1. Алфавит
Валлийский алфавит несколько отличается от английского:
—в валлийском алфавите отсутствуют буквы j, k, q, v, x, z;
—валлийские диграфы dd, ff, ll имеют собственное буквенное значение;
—валлийские буквы w и y — гласные.
Валлийские диакритические знаки при транскрипции игнорируются.
2. Транслитерация
Согласные буквы и диграфы передаются с валлийского языка на русский транслитерацией:
|
ch |
→ х
|
|
b |
→ б
|
|
f |
→ в
|
|
l |
→ л
|
|
p |
→ п
|
|
ph |
→ ф
|
|
c |
→ к
|
|
ff |
→ ф
|
|
ll |
→ лл
|
|
r |
→ р
|
|
rh |
→ р
|
|
d |
→ д
|
|
g |
→ г
|
|
m |
→ м
|
|
s |
→ с
|
|
th |
→ т
|
|
dd |
→ т
|
|
h |
→ х
|
|
n |
→ н
|
|
t |
→ т
|
3. Гласные
Валлийские дифтонги передаются в транскрипции следующим образом:
—ae, ai, au → ай: Malldraeth → Маллдрайт;
—в начале слова и после гласных ei, eu, ey → эй: Eutun → Эйтин;
—после согласных ei, eu, ey → ей: Lleyn → Ллейн, Ceiriog → Кейриог;
—oe, oi, ou → ой: Pentrefoelas → Пентревойлас;
После всех гласных, кроме i, и в начале слова e → э. После i и согласных e → е.
В остальных случаях валлийские гласные передаются в транскрипции транслитерационно: a → а, i → и, o → о, u → и, w → у, y → и.