;-)

Создание сайта «Эдиториум.ру»

Описание Процесс

Когда закончилась работа над «Справочником издателя и автора», Аркадий Эммануилович Мильчин прислал нам тексты сборника «О редактировании и редакторах», над которым трудился много лет, и предложил рассмотреть возможность его публикации. Тема книги не вполне укладывалась в круг наших издательских интересов, но материал показался очень увлекательным и нужным. Мы решили сделать из сборника сайт, на что Аркадий Эммануилович с радостью согласился.


Проектирование

От составителя мы получили несколько вордовских файлов, рассчитанных на печать в виде книги. Это значит, что все тексты были разбиты на разделы и выстроены внутри них в хронологическом порядке, а задачи поиска решались с помощью трех подробных указателей: предметно-тематического, именного и указателя содержания.

Если фрагмент был единым отрывком в исходном тексте, то и в первоначальном варианте сборника он не делился на части и мог быть довольно длинным, даже когда в нем затрагивались разные темы. С одной стороны, несколько фрагментов были физически скопированы в двух или трех разделах, потому что того требовала связность изложения какой-то длинной истории. С другой — составитель хотел избежать многократного копирования, так что часто отсылал читателя к фрагментам из других разделов.

Чтобы занести все фрагменты в базу данных, восстановить форматирование и вычитать сами тексты, потребовалось много времени (работа над сайтом началась в июне 2009 года). В течение всего этого периода Аркадий Эммануилович присылал новые и новые фрагменты, вносил изменения в список разделов, исправлял сами тексты и добавлял к ним свои комментарии. Дважды мы выбрасывали в корзину частично отредактированный сборник и заново начинали работу с текстами.

Несмотря на то что сборник был изначально задуман составителем как книга, набор взаимоссылающихся фрагментов и гипертекстовый сайт идеально подходят друг к другу. Но чтобы их примирить, нужно было внести два важных изменения.

Во-первых, длинные фрагменты мы разбили на части, чтобы на них можно было ссылаться независимо. Копирование фрагментов, конечно, полностью сошло на нет: на сайте мы можем выстраивать одни и те же фрагменты в разных логических последовательностях. Аркадий Эммануилович обрадовался этой возможности и сразу же составил из фрагментов несколько связных сюжетов.

Чтобы Аркадию Эммануиловичу, привыкшему к книгам, было легче представить гипертекстовый сайт с поиском, была придумана метафора наборной тетради. Каждый фрагмент можно представить как отдельный лист, и по любому запросу читателя, будь то фамилия, ключевое слово, временной отрезок или раздел, библиотекарь отбирает нужные листы и скрепляет их в виде тетради на пружине. Таким образом, каждый читатель получает только те фрагменты, которые ему в данный момент интересны, и никакие другие.

Но гипертекстовый сайт еще удобнее такой тетради, ведь с каждой страницы легко перейти к подборке по любой теме, здесь затронутой. Некоторые фрагменты входят в четыре-пять, а то и в шесть гнезд указателя.

Во-вторых, мы полностью перекроили предметно-тематический указатель, потому что он был слишком подробным для сайта, на котором будет работать полнотекстовый поиск.

Первоначальная версия ПТУ содержала более 2700 гнезд (в два с половиной раза больше, чем на тот момент было самих фрагментов!), многие из которых отсылали к единственному фрагменту. Составитель как будто вынес в указатель все поисковые запросы, которые казались ему интересными, а порой даже пересказывал в указателе содержание любопытного фрагмента, например:

Новые требования к автору со ссылкой на инструкцию, не существовавшую при первоначальной сдаче

280

Прояснение темных мест подлинника из-за намеков автора на обстоятельства, понятные его современникам, но загадочные для переводчика, живущего в другой стране в другое время

1116

Замена Гослитиздатом разысканного К. Чуковским редкого портрета Чехова, особенно подходящим для его книги о писателе, обычным парадным, много раз печатавшимся без согласия на то автора

72, 73

Документы, необходимые автору научно-технических работ для представления их к публикации, как бюрократическое излишество

419

Малообоснованное или идеологическое однобоко-предвзятое отклонение произведений русской и мировой литературы

Ю. Германа сценария «Сын народа» «Ленфильмом», успешно поставленного Театром комедии после переделки его автором в пьесу

410

Принципы и условия оценки произведения

Госиздатом только по критической оценке в прессе, оцененный М. Горьким так: «Государство, которое мешает художнику свободно отдаваться делу, на кое он природою своей обреченным является, — такое государство должно ослепнуть»

287, 287а

Правка конкретных редакторов и редакций

журналом

«Советский воин», редакцией его отрывка из романа В. С. Гроссмана «Жизнь и судьба» произвольная, искажающая и приписавшая писателю авторство редакционного предисловия

808

Одним словом, предметно-тематический указатель в первой редакции вполне можно было бы издать как отдельную интересную книгу, но в качестве инструмента ориентирования на сайте он был бы совершенно неудобен именно из-за своей подробности. Кроме того, структура указателя не была согласована с делением на разделы, это вносило дополнительную путаницу.

К этому моменту редакторы прочитали сборник пару раз, так что нам было достаточно понимания предмета, чтобы сделать новый, более краткий указатель, в котором гнездами верхнего уровня служат названия разделов. Получилось всего полторы сотни гнезд. Но работа по составлению первого ПТУ не пропала даром: вместо того чтобы перебирать заново все фрагменты и раскладывать их по указателю, мы перераспределили по новым гнездам входы изначального указателя.

Новый указатель так нам понравился, что мы решили поместить его на главную страницу сайта и сделать точкой входа.

А, вот еще. В исходном тексте сборника названия имели только те фрагменты, у которых были названия в оригинале, и для удобства читателей мы попросили Аркадия Эммануиловича дать условные названия всем остальным фрагментам.


Дизайн

К дизайнеру сайт поступает в следующем виде.

Делаем просто аккуратную верстку.

Добавляем фон, строку поиска и выделения пунктов меню. Верстаем фрагмент.

Придумываем фавайкон и логотип.

Пробуем сильнее выделить пункты меню. Думаем над навигацией заметок, которые могут относится к нескольким разделам одновременно.

Становится понятно, что существующая главная страница получается нефункциональной, поэтому верстаем туда точки входа (предметный указатель).

Немного меняем сетку, логотип, навигация уезжает вправо, чтобы не мешать градусникам и дорабатываем детали.

Думаем над градусниками.

Схлопываем большие градусники.

Добавляем последние штрихи и передаем все технологам.