;-)

Домовые таблички Уличные указатели

Создание уличных указателей для Москвы

Описание Процесс В жизни

После первого показа приступаем к детальной проработке указателей. Ищем пропорции и верстку.

На мониторе ничего не понять. Собираем из подручных средств макет столба в студии. Ищем размеры и пропорци, примеряя указатели к столбу. Длинные стрелки не годятся и эстетически и практически. К делу подключаются производители рекламного оборудования, консультируют о ветровых нагрузках на указатели и особенностях установки.

Уточняем задачу. Нужно разместить на указателе названия объектов на двух языках, дополнительные иконки объектов, расстояния до объектов и стрелку.

Верстаем разные типы указателей и названия разной длины.

Примеряем в городе.

Корректируем пропорции и размер. Презентуем.

Вновь получаем комментарии от технических специалистов, увеличиваем высоту. Снова презентуем.

Тем временам задача трансформируется. Город планирует первым этапом запустить навигацию к общественным и туристическим объектам (театрам, паркам, музеям, стадионам, полицейским пунктам, медицинским учреждениям, вузам, школам и т. д.), а транспортную навигацию и указатели к улицам сделать позже. Также требуется указать адрес объекта на табличках. Добавляем адрес. Выравниваем текстовый блок и стрелку по верхнему краю указателя. Держим в уме транспортные указатели на будущее.

Разверстываем варианты, определяемся с размерами шрифта для надписей разной длины.

Задача — сделать универсальный шаблон, по которому в перспективе возможно будет сверстать любой указатель. На указателях будут размещаться названия городских объектов и организаций, среди них много государственных и муниципальных учреждений с длинными неповоротливыми названиями. Здравый смысл подсказывает, что названия нужно сокращать — отбрасывать формы собственности, использовать известные аббревиатуры, убирать «Московский» из названий. Например, так.

Однако, если из официального названия получить МГУ им. Ломоносова не составит труда, то что делать с Государственным бюджетным образовательным учреждением города Москвы «Гимназией № 1529 им. А. С. Грибоедова» не ясно. Оставить Грибоедова или нет, написать «школа» или «гимназия». Нужны четкие правила, чтобы исключить разброд и шатание. Анализируем названия, находим закономерности и собираем примеры в руководство о правилах сокращения названий.


Пиктограммы

Для навигации нужен набор обязательных пиктограмм. Прикидываем, какие картинки нам понадобятся, рисуем первые эскизы.

Так, с ножками у автобуса, кажется, перестарались.

Еще раз.

Худрук: Орел польский какой-то, да и вообще русского духа нет. Что за жандарм там?

Жандарм — это типа из-за ремней?

Ну ремней таких наши точно не носят. Да и фуражки другие.

Орлы.

Больше русского духа. «Икарус» и немного другой тепловоз.

Нет родных черт в них. Где тепловоз ВЛ? Или рижский, на худой конец? И «Икарус» последний лет десять назад ходил. Рисуем «междугородний» автобус, потому что эта пиктограмма будет, скорее всего только автовокзалы обозначать.

Еще земной шар в первом наборе сложноват. Надо успокоить форму.

Ок. Все вместе.

В Москве такие памятники и монументы только на кладбищах стоят. Может, другой образ поискать?

Можно убрать руку и будет просто памятник. Может, его как пиктограмму сделать от туалета? Кстати, хороший памятник получился бы, надо замутить :-)

Щит пожарной части — в России таких нет, это штатовская тема. Пожарную машину?

Нет. Каска, огонь, пожарный со шлангом...

Топорики — ок. Включаем пиктограммы в навигацию.


Последний рывок. Собираем общее руководство о домовых табличках, указателях, шрифтах, иконках, сокращениях, цветах и сотне других мелочей.