Мы ищем корректора для навигационных проектов студии. Таких проектов становится все больше, поэтому нужен мастер на все руки, который будет вычитывать тексты на всевозможных табличках и указателях, проверять планы, редактировать карты и схемы, следить за логикой расстановки навигационных носителей и так далее.
Идеальный кандидат на эту вакансию:
Знакомство с правилами русско-английской транслитерации будет плюсом. Чтобы получить приглашение на собеседование, нужно написать нам о своем опыте работы и хорошо выполнить тестовое задание.
Тестовое задание
Нужно исправить ошибки в диалоге на остановке и объяснить сделанные
исправления.
— Скажите, 73 автобус идёт до Красных ворот?
— Нет. Сначала он едет по Третьему Кольцу, потом сворачивает к театру Сатиры и не доезжая до Хамовнического вала,останавливается у метро Марксисткая.
— Но хотя бы до «Москвы-Товарной» я на нем доберусь?
— К сожалению, нет.