.ру/
Ководство


Артемий Лебедев

§ 125. Факты

15 декабря 2005




Отечественные дизайнеры очень похожи на отечественных журналистов тем, что им совершенно наплевать на факты. Поиск первоисточника, уточнение цитаты, проверка догадки — понятия знакомые (даже банальные), но совершенно невостребованные.



Человек, которому есть что сказать самому, позволяет другим иметь свое мнение. Это заключается и в том, чтобы не мешать другим ошибаться, когда они этого хотят.



Первым делом после записи слов на диктофон журналист надевает маску плохого литературного редактора и переписывает чужие слова. Меняет в прямой речи «члена совета директоров» на «топ-менеджера» с такой легкостью, как будто правит свои собственные слова. Так же поступает и дизайнер: ему все равно, сколько пуговиц должно быть на рукаве пиджака. Посмотреть в любой рекламе в первом попавшемся журнале он не может — это уже проверка факта. Журналист довольствуется информацией, полученной по ссылкам из первой десятки результатов поиска на Яндексе, потому что он не хочет знать, что бывает еще и вторая десятка. Дизайнер идет на Getty Images и счастлив картинкам из первого же экрана, потому что сам он так красиво все равно не снимет, а тут готовенькое.



Журналист перепечатывает материал без ссылки на статью, опубликованную другим журналистом, который забыл посмотреть, что взятый им за основу источник датирован первым апреля. Дизайнер берет логотип для баннера, не обратив внимания, что логотип размещен в сборнике пародий.



Журналист не умеет слышать собеседника, дизайнер — заказчика, хотя иногда те говорят даже больше, чем хотели бы, но они могли бы и не стараться. Для дизайнера и журналиста любая работа — импровизация на тему заданных ключевых слов.



Чтобы убедиться в точности перечисленных тут описаний, спросите у любого, у кого брали интервью с диктофоном, что он думает по поводу результата. Узнайте у заказчиков, что они думают о дизайнерах и их ассоциативном ряде.



Хозяйке
на заметку

Например, часто можно услышать даже от уважаемых людей, что роман Льва Толстого в старой орфографии назывался «Война и мiръ». И что с утратой старой орфографии мы так много смысла потеряли (мiр через и десятеричное — это вселенная, общество, а мир через обычную и — антоним войны).

Ну что может быть проще, чем просто взять да посмотреть, как это было?





Когда появился анонс клавиатуры Optimus, с автором (клавиатуры и по совместительству данного параграфа) связался журналист из издания Wired, задавший несколько вопросов. Вслед за ним появился человек, занимающий в этом же журнале должность fact-checker (уточнитель), приславший перечень фактов, которые предстояло подтвердить, уточнить или опровергнуть. Ничего подобного автору в отечественной практике встречать, увы, не приходилось.







Поделиться ссылочкой: