Пара слов о декодере

Каждый человек рано или поздно получит электронное письмо в кодировке, не известной науке. Что с ним делать? Выкинуть, разумеется.

Хотя, возможно, письмо очень важно, а просить отправителя послать его еще раз — неудобно. Тут на помощь приходит наш декодер.


Пример

Вы отучили жену звонить на работу. Купили ей компьютер и установили интернет. Теперь жена пишет вам письма по электронной почте.

В один прекрасный день от нее приходит письмо, которое нельзя прочесть даже в кодировке Japanese Auto-Detect.

Прийти домой не прочитав письма — нельзя. Объяснить, как правильно настраивать почту — тогда подаренный компьютер улетит в окно.

Как быть?


С 31 марта 1997 года почтовый декодер Студии Лебедева помогает любителям чтения почты на родном языке.

Абсолютно бесплатно через несколько секунд работы декодера присланная вам с другого конца города, страны или планеты нечитабельная каша становится понятным русским текстом.

Разумеется, декодер полностью сохраняет вашу анонимность и тайну переписки. Письма пользователей не хранятся, а слова писем никаким образом не используются в статистике. Почтовый декодер был, есть и будет бесплатным проектом.


Поддерживаются кодировки:

  • UTF-8

  • Translit

  • ASCII (отрезанный старший бит)

  • CP-1251

  • KOI8-R

  • KOI8-U

  • CP-866 (DOS)

  • CP-855

  • ISO-8859-5

  • MacCyrillic

  • CP-437 (MIK)

  • GB2312

А также:

  • CP-125x

  • ISO-8859-x

  • EUC-JP

  • EUC-KR

  • Shift_JIS

  • Big5

  • HZ

  • Base64

  • Quoted-printable

  • URL-encoded

  • Английская раскладка

  • HTML-entities

Программисты версий:

1.0 — Константин Моршнев

2.0 — Владимир Ельчинов

3.0 — Богдан Кравцов




Поделиться ссылочкой: