Пока книга переводится и редактируется, сканируем иллюстрации. К моменту передачи текста в верстку иллюстрации готовы для работы. Делаем пробный подход, прикидываем общий объем книги.
Ищем стиль книги.
Арт-директор выбирает третий вариант с паттерном и буквицей. Ставим задачу иллюстратору: нарисовать одиннадцать (по числу глав) простых паттернов и оформить буквицы к каждому из них.
Накидываем эскизы мотивов для паттернов.
Отрисовываем в векторе.
Делаем наброски буквиц.
Когда появляются первые паттерн и буквица, пробуем экспериментировать со шмуцтитулами.
Арт-директор говорит, что на черном фоне смотрится круче. Рисуем все остальные паттерны на черном фоне.
Решаем поддержать классическую верстку концовками. Арт-директору идея нравится.
Метранпаж: Только концовка должна быть на правой полосе.
Дотягиваем все главы до окончания на правой полосе, а иллюстратору ставим еще одну задачу: дорисовать концовки для каждой из глав. Параллельно доверстываем блок и отдаем его на проверку редактору и корректору (с заглушками вместо недорисованных паттернов буквиц и концовок).
Пока блок вычитывается, беремся за форзац, обложку и супер. Выбираем переплетный материал, каптал и ляссе.
Дизайнер придумывает суперобложку — от него получаем эскизное решение, утвержденное у арт-директора.
Дизайнер: Библиотека как волшебный сад. Книжная культура как садовая культура. Культивация и пестование. Только вместо леек, лопат и прочего инструмента вписать перья, цепи, лупы, другой инвентарь, руки садовника-книжника и прочее.
Иллюстратор отрисовывает картинку, заверстываем ее в супер.
К этому моменту корректура внесена в блок, все форзацы и буквицы дорисованы, расставляем их по местам, смотрим, масштабируем.
Утверждаем теперь уже все вместе у арт-директора и готовим файлы к печати.
В последний момент, к сожалению, приходится отказаться от прекрасного торшонированного обреза, как у оригинального издания.
© 19952024 Студия Артемия Лебедева
|